Ainda assim, em português mantiveram-se os nomes espanhóis dos naipes, que representam os quatro poderes sociais: taças (copas) remetem ao poder religioso; ouros, ao econômico; espadas, ao militar; e os bastões (paus), uma arma rude, representam o povo. Exportadas para a vizinha Grã-Bretanha, as cartas francesas ganharam características inglesas: as figuras do rei, dama e valete ganharam as letras K, Q e J, em referência a king, queen e jack. E assim chegou-se ao padrão internacional usado hoje. Os nomes dos naipes em inglês, contudo, apresentam uma certa estranheza. Clubs (clavas, em português) e spades (espadas) são uma herança espanhola. Hearts (corações) segue a nomenclatura francesa. Já o nome diamonds (diamantes), que equivale ao nosso ouros, é 100% britânico.
Segundo Cláudio Moreno, etimólogo da PUC-RS, “antigamente, os diamantes eram cortados em forma de octaedro, um poliedro de oito faces, assemelhando-se aos losangos do baralho francês”. Por isso, os ingleses adotaram o nome de “diamante” para o losango herdado da França.
FONTE:Super Interessante
Nenhum comentário:
Postar um comentário